Salmo (Antero de Quental)
ESPEREMOS EM DEUS! Ele há tomado Em suas mãos a massa inerte e fria Da matéria impotente e, num só dia, Luz, movimento, ação, tudo
ESPEREMOS EM DEUS! Ele há tomado Em suas mãos a massa inerte e fria Da matéria impotente e, num só dia, Luz, movimento, ação, tudo
– O amor tem vozes misteriosas No coração implume… – Como são cheirosas as primeiras rosas, E os primeiros beijos como têm perfume! – O
Quando o teu sol de luar de ti se esquece, e seus raios, ausentes, se consomem sobre o pesar, a nódoa, o abismo e a
Mistah Kurtz-he dead A penny for the Old Guy I We are the hollow men We are the stuffed men Leaning together Headpiece filled with
For Ezra Pound Il miglior fabbro I. The Burial of the Dead April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing
To whom I owe the leaping delight That quickens my senses in our wakingtime And the rhythm that governs the repose of our sleepingtime, the
Torso arcaico de Apolo (tradução de Manuel Bandeira) Não sabemos como era a cabeça, que falta, de pupilas amadurecidas. Porém o torso arde ainda como
Junto ao poste de iluminação Os sapos engolem mosquitos. Ninguém passa na estrada. Nem um bêbado. No entanto há seguramente por ela uma procissão de
The rain set early in to-night, The sullen wind was soon awake, It tore the elm-tops down for spite, And did its worst to vex
I Gota de luz no cálice de agosto, Sabe a lúcida calma o desengano. Em vão devora o tempo o mês e ao ano: Vindima
I heard a Fly buzz – when I died – The Stillness in the Room Was like the Stillness in the Air – Between the
Fame is a fickle food Upon a shifting plate Whose table once a Guest but not The second time is set Whose crumbs the crows
Just for a handful of silver he left us, Just for a riband to stick in his coat— Found the one gift of which fortune
Nada quis ser, senão menino. Por dentro e por fora, menino. Por isso, venho de minha vida adulta como quem esfregasse na pureza e na
Era uma mosca azul, asas de ouro e granada, Filha da China ou do Indostão, Que entre as folhas brotou de uma rosa encarnada, Em
Nor dread nor hope attend A dying animal; A man awaits his end Dreading and hoping all; Many times he died, Many times rose again.
Publication – is the Auction Of the Mind of Man – Poverty – be justifying For so foul a thing Possibly – but We –
No sé cuál es la cara que me mira Cuando miro la cara del espejo; No sé qué anciano acecha en su reflejo Con silenciosa
I died for Beauty — but was scarce Adjusted in the Tomb When One who died for Truth, was lain In an adjoining room —
That’s my last Duchess painted on the wall, Looking as if she were alive. I call That piece a wonder, now; Fra Pandolf’s hands Worked
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one
As I walked out one evening, Walking down Bristol Street, The crowds upon the pavement Were fields of harvest wheat. And down by the brimming
I sit in one of the dives On Fifty-second Street Uncertain and afraid As the clever hopes expire Of a low dishonest decade: Waves of
I He disappeared in the dead of winter: The brooks were frozen, the airports almost deserted, And snow disfigured the public statues; The mercury sank
He was found by the Bureau of Statistics to be One against whom there was no official complaint, And all the reports on his conduct
Looking up at the stars, I know quite well hat, for all they care, I can go to hell, But on earth indifference is the
Lay your sleeping head, my love, Human on my faithless arm; Time and fevers burn away Individual beauty from Thoughtful children, and the grave Proves
Time will say nothing but I told you so, Time only knows the price we have to pay; If I could tell you I would
Na Aula n. 219 do Curso Online de Filosofia, de 07.09.2013, o prof. Olavo de Carvalho falou belissimamente sobre a capacidade expressiva como pressuposto da
(…) II No chão me deito à maneira dos desesperados. Estou escuro, estou rigorosamente noturno, estou vazio, esqueço que sou um poeta, que não estou
Esta postagem traz parte da seleção de obras musicais incluídas por Otto Maria Carpeaux no Apêndice B de seu livro Uma Nova História da Música
Filhos… Filhos? Melhor não tê-los! Mas se não os temos Como sabê-lo? Se não os temos Que de consulta Quanto silêncio Como os queremos! Banho
Eu não tinha este rosto de hoje, assim calmo, assim triste, assim magro, nem estes olhos tão vazios, nem o lábio amargo. Eu não tinha
“A imaginação não gera a insanidade. O que gera a insanidade é exatamente a razão. Os poetas não enlouquecem; mas os jogadores de xadrez sim.
Uma imagem de contornos ainda imprecisos me acompanha em tudo que tenho estudado (especialmente Platão e Aristóteles, em direção a Julián Marías, Eric Voegelin e
Xenófanes está entre os filósofos pré-socráticos. É o primeiro monoteísta da História do Ocidente. Foi um andarilho dos vinte aos (pelo menos) 92 anos. Não
Esta postagem traz parte da seleção de obras musicais incluídas por Otto Maria Carpeaux no Apêndice B de seu livro Uma Nova História da Música
“De onde vem este defeito singular de escolher sempre o caminho mais longo, de preferir o menos importante ao mais importante, de ir ao menos
“De onde vem este defeito singular de escolher sempre o caminho mais longo, de preferir o menos importante ao mais importante, de ir ao menos
Em torno de Pitágoras há um misto peculiar de genialidade científica e de ascetismo. Gênio rigoroso, líder de uma sociedade secreta ou um intelectual com